nghĩ ra
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe : - Trouver, inventer, concevoir : "Nghĩ ra" signifie trouver une idée, une solution ou un moyen par la réflexion. Il exprime l'action de créer mentalement quelque chose de nouveau ou de résoudre un problème.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Anh ấy đã nghĩ ra một kế hoạch tuyệt vời. (Il a trouvé/conçu un plan excellent.)
- Tôi không thể nghĩ ra câu trả lời ngay lập tức. (Je ne peux pas trouver la réponse immédiatement.)
- Cô ấy nghĩ ra một câu chuyện thú vị cho bọn trẻ. (Elle a inventé une histoire intéressante pour les enfants.)
Utilisations avancées
"Nghĩ ra được" : Réussir à trouver, parvenir à concevoir. Souligne l'aspect de réussite après un effort de réflexion.
- Cuối cùng tôi cũng nghĩ ra được giải pháp. (Finalement, j'ai réussi à trouver une solution.)
"Nghĩ ra mà xem" : Expression utilisée pour inviter quelqu'un à réfléchir et à trouver une idée.
- Hãy nghĩ ra mà xem, chắc chắn có cách. (Réfléchis un peu, il y a certainement un moyen.)
Variantes et mots apparentés
- Nghĩ (verbe) : Penser.
- Suy nghĩ (verbe) : Réfléchir, penser (de manière plus approfondie).
- Phát minh ra (verbe) : Inventer (souvent pour une création technique ou scientifique majeure).
Synonymes
- Tìm ra : Trouver (en cherchant).
- Sáng tạo ra : Créer (avec une connotation artistique ou innovante).
- Nảy ra (ý tưởng) : Avoir une idée (qui surgit soudainement).
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
Note : Le vietnamien utilise des combinaisons verbales similaires aux phrasal verbs. - Nghĩ ngợi ra : Réfléchir longuement pour trouver. Insiste sur le processus de réflexion. - Phải nghĩ ngợi ra một hướng đi mới. (Il faut réfléchir pour trouver une nouvelle direction.)
Expressions idiomatiques liées
- Nghĩ ra đầu ra đuôi : Penser de manière complète et logique, du début à la fin.
- Cậu phải nghĩ ra đầu ra đuôi rồi hãy làm. (Tu dois y penser de A à Z avant d'agir.)
- trouver
- Nghĩ ra biện pháp thực hiện kế hoạchtrouver le moyen de réaliser un plan
- se rendre à l'évidence